Смотреть больше слов в «Англо-русском словаре биологических терминов»
gēns, gentis f. [ gigno ]1) род, родовая община, клан (g. Tarquinia или Tarquiniorum L; homo gentis patriciae, plebejae Sl, C, L etc.) gentes majores C... смотреть
I fрод (в Древнем Риме)II m, f pl1) людиjeunes gens — молодые людиvieilles gens — старые людиbonnes gens — простакиgens de bien — порядочные людиgens b... смотреть
gens: übersetzungʒɑ̃m/pl1) Leute pl 2) (peuple) Volk n 3)gens d'ici — Einheimische pl4)gens de maison — Hausangestellte pl5)petites gens — Fußvolk ngen... смотреть
Gens: übersetzung Gẹns 〈f.; -, Gẹn|tes; im antiken Rom〉 Verband von Familien gleicher Abstammung, die den gleichen Geschlechternamen tragen * * * Ge... смотреть
subs. pl gens d'esprit — см. homme d'esprit braves gens — см. brave homme honnêtes gens — см. honnête homme mangeur de gens — см. mangeur d'enfants gens de métier — см. homme de métier il n'y a pas de sot métier, il n'y a que de sottes gens — см. il n'y a pas de sot métier c'est se moquer des gens! — см. c'est se moquer du monde ! gens de néant — см. homme de néant gens en place — см. homme en place gens de qualité — см. de qualité gens de rien — см. homme de rien gens de robe — см. homme de robe gens de sac et de corde — см. homme de sac et de corde les gens bien des gens faits les gens de bien gens de chez nous gens de la coulisse gens de guerre gens du menu gens du voyage bonnes gens petites gens vieilles gens être gens à marcher sur les gens tirer sur ses gens à gens de village, trompette de bois il y a des honnêtes gens partout selon les gens l'encens sottes gens, sotte besogne gens d'affaires il n'y a ni bêtes ni gens gens du bord gens de chicane gens à chichi gens du commun droit des gens gens de delà l'eau il n'est festin que de gens chiches la gueule tue plus de gens que le glaive gens à latin gens de loi gens de haute main gens de maison médecine des gens du monde il ne faut pas toujours juger les gens sur la mine des gens de l'autre monde gens du monde gens de Palais peut-être garde les gens de mentir gens de revue les gens du siècle gens du siège les gens de bonne volonté... смотреть
I {ʒɛ̃s} fрод (в Древнем Риме) II {ʒɑ̃} m, f pl1) люди jeunes gens — молодые люди vieilles gens — старые люди bonnes gens — простаки gens de bien — по... смотреть
• Ancient Roman family group • Army leaders: Abbr. • Certain army officers (Abbr.) • Clan • Company men?: Abbr. • D.D.E. and others • Mil. bigwigs • M... смотреть
gens: translationSynonyms and related words:animal kingdom, ashram, blood, body, breed, brood, caste, clan, class, colony, commonwealth, commune, commu... смотреть
n 1. род, клан (в Древнем Риме); 2. род по мужской линии.* * *сущ. 1) род, клан (в Древнем Риме); 2) род по мужской линии.
[dʒenz] n (pl gentes)1. род, клан (в Древнем Риме)2. ист. род по мужской линии
{dʒenz} n (pl gentes) 1. род, клан (в Древнем Риме) 2. ист. род по мужской линии
Gens f =, Gentes ист. род; родовой союз (в древнем Риме)
1) род (1. 195 § 2 D. 50, 16).2) народ (Gai. I. 52. 55. 197);ius gentium, которое обнимает собою правила и положения общие всем народам, против. ius civile (§ 1 J. 1, 2. 1. 1 § 4. 1. 2-5. 9. D. 1, 1. 1. 1 D. 41, 1).... смотреть
GENS: translation The Latin term for the family or descent group, also loosely used for the Etruscans.
сущ.1) род, клан (в Древнем Риме);2) род по мужской линии.
f =, Gentesист. род; родовой союз
gens [dʒenz] n (pl gentes) 1. род, клан (в Древнем Риме) 2. ист. род по мужской линии
f pl люди gens d'affairesgens de journéegens de justicegens de loigens de maisongens de mergens de robe
n (pl gentes) 1) рід, клан (у стародавньому Римі); 2) рід по чоловічій лінії.
gens f lat народ(ность); род; племя Итальяно-русский словарь.2003.
филум (последовательный ряд предковых форм)
gensgentis fплемя, народ
(n) клан; род; род по мужской линии
gensgens, gentis fплемя, народ
церемонные люди, ломаки
ученые педанты, изрекающие по всякому поводу латинские цитаты
деловые люди, предприниматели
дельцы Réduit par des folies de tous les genres à une situation très précaire ... il s'était décidé, sur les sages conseils de son homme d'affaires, à vivre un an ou deux à la campagne, afin de laisser l'eau revenir au moulin. (G. Ohnet, Les Dames de Croix-Mort.) — В результате всех своих безумств он оказался в весьма затруднительном положении ... и по мудрому совету своего поверенного решил провести года два в деревне, чтобы поправить свои дела.... смотреть
"свои"
презр. 1) судейские крючки 2) крючкотворы, придиры
люди, живущие в неведении, витающие в облаках. vous nous prenez pour des gens de delà l'eau!
военные De cette passion générale que la nation française a pour la gloire il s'est formé dans l'esprit des particuliers un certain je ne sais quoi qu'on appelle point d'honneur: c'est proprement le caractère de chaque profession; mais il est plus marqué chez les gens de guerre, et c'est le point d'honneur par excellence. (Montesquieu, Lettres persanes.) — Из этого всеобщего пристрастия французской нации к славе, в уме отдельных лиц родилось нечто, что принято называть честью: она свойственна каждой профессии, но у военных она особенно подчеркнута, им честь свойственна в самой высшей степени.... смотреть
ист. тираны (так называли членов Комитета общественного спасения аристократы-контрреволюционеры)
подённые рабочие
судебные работники; адвокаты
биржевики En le voyant descendre de voiture, des gens de la coulisse semblèrent étonnés. On savait combien Guillemard détestait Rodillon. (J. Claretie, Le Million.) — При виде Гиймара, выходившего из экипажа, биржевики пришли в изумление. Все знали, как Гиймар ненавидит Родийона.... смотреть
вместе живущие, чада и домочадцы
ученые
судебные работники; адвокаты
судейские Les évêques sont des gens de loi qui lui sont subordonnés, et ont sous son autorité deux fonctions bien différentes. Quand ils sont assemblés, ils font, comme lui, des articles de foi; quand ils sont en particulier, ils n'ont guère d'autres fonctions que de dispenser d'accomplir la loi. (Montesquieu, Lettres persanes.) — Епископы это законники, подчиненные римскому папе и выполняющие под его началом две совершенно различные обязанности. Когда они собираются вместе, то они, подобно папе, составляют догматы веры; когда же они с кем-либо с глазу на глаз, у них нет другого дела, как разрешать верующим нарушать эти догматы.... смотреть
прислуга
прислуга
См. Из одной мучки — да не одне ручки.
моряки
Lit. 'people/men of the *mystery'. The term used in *sump-tuary regulations of1363, applied not only to those belonging to a trade *guild but also to ... смотреть
(gens de {или du} Palais) юристы, судейские
nous sommes gens de revue — мы с вами часто видимся, это не последняя наша встреча